heave: 1) подъем; поднимание, поднятие2) бросание; бросок Ex: a heave of 60 feet бросок на 60 футов3) усиление (требуемое для подъема или броска), рывок Ex: with a mighty heave мощным рывком; изо всех сил4
sigh: 1) вздох Ex: to heave a sigh of relief вздохнуть облегченно Ex: to do smth. with a sigh делать что-либо со вздохом2) дуновение3) вздыхать Ex: to sigh with fatigue вздыхать от усталости Ex: he sighed
heave in: 1) _мор. выбирать (якорную цепь, канат и т. п.)
heave to: 1) _мор. удерживать, останавливать (корабль) Ex: to be hove to лежать в дрейфе2) ложиться в дрейф3) лежать в дрейфе4) подходить; останавливаться Ex: when the ship received the signal, she hove to ко
sigh away: непрерывно вздыхать; вздыхая провести или потерять (время) By sighingaway for hours, she hoped to attract her family's attention to hersuffering. ≈ Она вздыхала уже несколько часов, надеясь привлечь
sigh out: 1) произносить со вздохом2) выражать вздохом (какое-либо чувство)
heave ahead: 1) _мор. подтягивать нос; двигаться вперед2) выбирать через шпиль или брашпиль (якорную цепь)
heave astern: 1) _мор. подтягивать корму; двигаться назад
Примеры
Phewwww. When I started writing the afterword, I really felt like heaving a sigh of relief. Фух. Только когда я начала писать послесловие, я с облегчением выдохнула.
After receiving his promise, I then heaved a sigh of relief. X had always kept his promises. Услышав его обещание, я облегченно выдохнул.
The successful outcome of these lengthy negotiations has allowed the people of Burundi to heave a sigh of relief. Успешный итог этих затяжных переговоров позволил народу Бурунди вздохнуть с облегчением.
For the first time in more than two decades, the people of Afghanistan can heave a sigh of relief and put war and cares behind them. Впервые за два с лишним десятилетия народ Афганистана может вздохнуть свободно и забыть о войне и хаосе.